《紫龙插花芯》剧情简介
紫龙插花芯是由博卡·格德斯维特执导,夏柏,约翰·罗宾逊,莱吉纳德·戴尼,谷祥玲,成瀨理沙主演的一部冒险片。主要讲述了:看本公(gong)子(zi)不揍扁你叶璃无(wu)奈(nai)的叫道韩明晰(xi)嗤(chi)之以鼻叶璃一(yi)脸(lian)窘然韩公子韩公子想(xiang)象(xiang)力(li)不错要不是(shi)看(kan)在君唯的份上徐清尘俊(jun)眉(mei)微(wei)挑本公子(zi)揍(zou)人的能力更不错心中对韩(han)明(ming)晰(xi)如此真心对待楚君唯却是十分感...也不管自(zi)己(ji)此(ci)时狼狈的模样韩明晰(xi)也(ye)不动怒他总不会(hui)看(kan)在(zai)你是阎王阁三当家的份上专程来救你吧韩明晰笑(xiao)嘻(xi)嘻(xi)的看着病书生笑道那又怎么样你怎么(me)样(yang)了还撑不(bu)撑(cheng)得住啊笑道现在咱们...
《紫龙插花芯》相关评论
鸡仔Ashley
不如第一部,恐怖和悬念差一着,警长被炒的剧情不错,鲨鱼虽然露脸多,但存在感反而降。一群叽叽喳喳的中二青年看着烦,只会尖叫的女生更烦,紫龙插花芯这么多个没一个有用或有特色的角色,不知道为什么要用这么多角色,重复,无用。最后海底电缆杀鲨鱼的桥段还不错。
时光,我将你沉默了,别挣扎
后三集看的树屋字幕组,亮点很多但是小毛病也很多(发了条剧评说需要审核,bueno, como si me importara),只说一个让我火冒三丈的翻译。第13集05:14,Gloria说mi marido era un trozo de pan, 汉语翻译居然是“我的丈夫是个大肥猪”。简直可笑。西语中有个固定表达,más bueno que el pan. 直译是“比面包还好”,也就是说这个人很善良。所以这里Gloria说的是:我丈夫人这么好,Bruno却当面嘲笑他,而我都看到了。 这部剧并不像物理化学那么粗俗,但是依然有很多口语表达和文化差异。比如,sobresaliente在剧中并不指优秀,而是指成绩等级(9-10分)。这样望文生义,乃至自行编造的中文甚至西语字幕在第12集数不胜数